I was at the Worker’s Party Rally at Serangoon stadium (Aljunied GRC) on Friday night. The atmosphere was charged. It was electrifying. The cheers and shouts of approval came from people’s heart.
One tip I have picked up from attending rallies is that you’ll enjoy them better if you stand next to older uncles. Their comments are hilarious (and speak to most of us). Most of the comments they made in response to the candidates’ speech are in mandarin or in dialect. English translations my own.
- On a candidate’s speech that was made in English.
“我不知道他在說什么。 我不喜欢。他沒有POWER”。(“I don’t understand english but I don’t like his speech. He has no POWER. Your speech must have POWER”
Uncle subsequently gave his nod of approval to Pritam Singh who also spoke in English – “Oh this one got Power and he talked about football.”
- On whether he believed in PAP’s policies.
“不相信，只有82人相信”。(“No! Only 82 people believe”)
- Asked if his standard of living has improved.
“沒有。到退！” (“No. Regressed!”)
- On the thunderous applause and cheers greeting the arrival of Low Thia Kiang (Leader of the Workers’ Party).
“好像歌神开演唱会 ”。(“Like a rock star at his concert.”)
- Asked why he will not be voting for George Yeo (PAP’s incumbent)
“不是他不好，是要有竞争才有进步”。(“Not that he isn’t good, but improvement can only come about with competition.”)
- Why doesn’t he attend a PAP rally?
- On the constant redrawing of electoral boundaries.
- His message to George Yeo.
“回家炒果条”。(“Go home fried kway teow”)
Uncle is well-informed. George’s campaign message for Aljunied GRC is “Kway Teow Hot and Nice” which outlines the plans for the next 5 years for the constituency.